關於在出版社的一切,我大概都跟別人不太一樣。
當編輯前,我剛結束為期一年的澳洲打工旅遊(但其實根本沒有旅遊就是了),再之前,就有點複雜了,有機會再說吧。
因為過去完全沒有編輯經驗,我的主管主要守備範圍又是文學,就這樣,我就接下了一套大~~~~部頭的歷史小說。
真的不誇張,大到要命呢。
有個年代,是還有很多租書店的時候
那個年代,還是有租書盤市場的年代,也就是租書店還盛行的時候。那時,實體書店跟租書店都是真實存在而且能夠經營的(遠目)。輕小說、歷史小說、言情小說、漫畫這些類型的書籍,因為租書店的存在,也擁有著基本盤。
這個基本盤,過去不覺得有多大,但如今回首看來,真的是需要珍惜的存在。為什麼這樣說呢?因為租書店的消失,以出版社的角度,大部頭歷史小說現在幾乎再也無法經營了。
過去租書店興盛時期,大部頭歷史小說,雖然讀者買回家收藏的比例相對不高,但會去租來看,當時租書店還有超過一千家,因此每一本通常會有一個一千本的基本量,加上圖書館等單位的採購,基本量有個一千五百本上下,是勉強能夠經營了。

當時,我負責的是中國作家月關的作品,《錦衣夜行》。
這是一套每本書約14至18萬字,總共30本的歷史小說。
在這之前,高寶就曾出過此作者的作品,每一套的長度都很恐怖,不過當時確實有這種市場,雖然單本的銷售量不會衝到多高,但整套算起來,我想應該還算是個相對可以接受的營業額吧。
現在回頭看,當初因為這套小說字數頗多,且我是個沒經驗的菜鳥,還幸運的讓同事幫我找了一個外編,先處理用語等細節,我再來真的編輯,整個是新人教育。不過編輯這件事情,即使同一本書,當然,有經驗後會處理的比較好,但是不管編了幾本書,對於過去的書,總還是會有種,當初要是怎麼怎麼做,說不定會更好,或是真的會更好的惆悵。
一個月一至兩本,快速熟悉編輯流程
這套書的出版節奏,是一個月一至兩本,中間若是運氣好,就有可能再插一本書(例如,《悲慘世界》,這段故事可參考「編輯的新手運—《悲慘世界》成書始末」一文),因此,第一年我記得包含套書(每5本會組一次套書),好像有出到12本左右,隔年則是總共有出到接近30個品項。
每個月這樣不斷訓練,讓我很快的把編輯基本流程都記熟也做熟了。你想想看,申請ISBN、寫建檔資料,發數位樣,印刷流程等等等,每個月都這樣來個幾次,做了4-50次,是不是很快就能熟到做夢都能進行了?

大齡菜鳥,要感謝很多人!
因為我是年紀比較大之後(畢竟還做過別的工作,而且還是在壓線的30歲才急急忙忙去澳洲打工旅遊)才當編輯的,若是一本一本按部就班來做,或許沒辦法這麼快速的累積編輯流程的經驗,所以,在此我要感謝當初給我這個機會,跟讓我這樣快速練功的主管和老闆。若不是有這段經驗,或許此時此刻,我也還無法成為能夠獨當一面的編輯吧?
後來我也有想過用這樣的方式訓練新手編輯,但可惜的是,大部頭小說目前應該幾乎可說是完全沒有機會了,像是去年出版的《孺子帝》,規格已經是相對保守的7本,但對於讀者來說,收一套可能還是會有些壓力?而且沒有租書盤的幫助,銷售量也很難拉到比較漂亮的數字,出版畢竟不是作功德,不然,這真的是個快速熟悉編輯流程的好方法。
雖然在這段期間,除了在文字編輯與出版流程上學到很多,但在與設計的溝通上,才是讓我學到最多的部分,可惜這部份太慘烈,講出來也太赤裸了,覺得害怕,但我真心感謝當時跟我配合的設計廖勁智,他耐著性子跟我討論跟解釋很多東西,每次去看印也都教了我一些東西,對於自認沒什麼美感的我,真是幫了我太多太多了。
以上,就是我的菜鳥編輯之路的開始,謝謝大家!

發表留言